看見許多的不公平,不友善的對待,或許,該好好思考下一步的前進方向。
許多認識的人在尋找工作,熟悉的人離開,剩下的只剩下恐慌。
我來不及學習,卻看著他人離開。
說真的,不捨。
不知道是不是因為再一次看到她的臉,再一次的點燃我對她的心情呢?
或許,她依舊會拒絕我,但我真不想這麼輕易的放手。
想將她擁抱在胸口的心情,或許是越來越深,但...那只是一廂情願的想法。
說真的,很想見她。

What's Up!
Twenty - five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination
And I realized quickly when I knew I should
That the world was made up of this brotherhood of man
For whatever that means
And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
What's going on?
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
Ooh, ooh ooh
And I try, oh my god do I try
I try all the time, in this institution
And I pray, oh my god do I pray
I pray every single day
For a revolution
And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
What's going on?
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
Twenty - five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination
Only Human
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru
逃げるためじゃなく 夢追うために 旅に出たはずさ
ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni tabi ni te ta ha zu sa
遠い夏のあの日
tooi natsu no a no hi
明日さえ見えたなら ため息もないけど
a shi te a sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do
流れに逆らう舟のように 今は 前へ 進め
naka re ni saka ra u fune no yo- ni ima wa mae he susume
苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari
こぶし握りしめ 朝日を待てば
ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru
孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni
羽根なき翼で飛び立とう
hame na ki tsubasa de tobi ta to-
もっと 前へ 進め
mo-to mae he susume
雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku
闇だけが教えてくれる 強い 強い 光
nami da ke ga hoshi e te ku re ru tsuyoi tsuyoi hikari
強く 前へ 進め
tsuyo ku mae he susume
Hello Again 昔からある場所
原唱 : My Little Lover
作詞 TAKESHI KOBAYASHI
作曲 KENJI FUJII/TAKESHI KOBAYASHI
いつも 君と 待ち続けた 季節は
何も言わず 通り過ぎた
雨はこの街に 降り注ぐ
少しの リグレットと罪を 包み込んで
泣かないことを 誓ったまま 時は過ぎ
痛む心に 気が付かずに 僕は一人になった
「記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける」
君の声が 今も胸に響くよ
それは愛が彷徨う影
君は少し泣いた? あの時見えなかった
自分の限界が どこまでかを 知るために
僕は生きてる訳じゃない
だけど 新しい扉を開け 海に出れば
波の彼方に ちゃんと"果て"を感じられる
僕は この手伸ばして 空に進み 風を受けて
生きて行こう
どこかでまためぐるよ 遠い昔からある場所
夜の間でさえ 季節は変わって行く
雨は やがて あがっていた
「記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける」
君の声が 今も胸に響くよ
それは愛が彷徨う影
君は少し泣いた? あの時見えなかった
Hello, again a feeling heart
Hello, again my old dear place
Hello, again a feeling heart
Hello, again my old dear place
OCEAN
作詞:稲葉浩志
作曲:松本孝弘
ふりそそぐ陽(ひ)を浴(あ)びて 汚(けが)れなく君(きみ)は笑(わら)い
何(なに)もかも知(し)りたくて 僕(ぼく)はただ走(はし)り出(だ)す
ゆっくり沖(おき)を進(すす)んでゆく 白(しろ)く光(ひか)る船(ふね)のように
どんな風(かぜ)ものみこんで ひとつずつ波(なみ)を 越(こ)えたいよ
※果(は)てない想(おも)いを 君(きみ)に捧(ささ)げよう
握(にぎ)りしめた この手(て)は はなさない 嵐(あらし)の中(なか)でも
新(あたら)しい旅(たび)へと ともに出(で)ていこう
胸(むね)ふるわす 僕(ぼく)らが見(み)てるのは
どこまでも広(ひろ)がるOCEAN※
形(かたち)の違(ちが)う心(こころ) 何度(なんど)でもぶつけあって
人(ひと)はみな それぞれに 生(い)きてゆく術(すべ)を知(し)る
ひとり かくしてきた涙(なみだ)を
今(いま)こそ見(み)せてくれないかい
怖(こわ)がらないで迷(まよ)わないで
僕(ぼく)はその心(こころ)に さわりたいよ
果(は)てない想(おも)いを 君(きみ)に捧(ささ)げよう
かわした言葉(ことば) その声(こえ)は響(ひび)き続(つづ)ける
季節(きせつ)が変(か)わっても
どこにも逃(に)げないで 同(おな)じ空(そら)を見(み)よう
絆(きずな)深(ふか)き 僕(ぼく)らを待(ま)ってるのは
静(しず)かにゆらめく OCEAN
明日晴れるかな
熱い涙や戀の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの?
明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
耳を澄ませば心の聲は 僕に何を語りかけるだろう
今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたびに
神より給えし孤獨やtrouble 泣きたいときは泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか? 諦めようか?
季節は巡る 魔法のように
Oh baby No maybe
愛なくして情も無い 嘆くようなフリ
世の中の所為にするだけ
Oh Baby You are maybe
哀なくして楽はない
幸せのfeeling 抱きしめて One more time
在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ葉える為にある
奇跡のドアを開けるのは誰? 微笑みよもう一度だけ
君は気付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に
Why baby Oh tell me
愛なくして憎もない 見て見ないようなフリ
その身を護るため?
Oh Baby You are maybe
もう少しの勝負じゃない
挫けそうなfeeling 乗り越えて One more chance
I talk to my self Oh baby No maybe
愛なくして情も無い 嘆くようなフリ 殘るのは後悔だけ
Oh baby Smile baby
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
明日晴れるかな 遙か空の下...
太陽之歌
震えている 私の手に 初めて君が触れて
Furuete iru watashi no te ni Hajimete kimi ga furete
やさしい気持ち 温かさに やっと気づいたんだ
Yasashii kimochi atatakasa ni Yatto kizuitan da
閉ざした窓を開ければ 新しい風が吹いた
Tozashi ta mado akereba Atarashii kaze ga fuita
笑って…泣いて…君と出逢えて
Waratte naite kimi to deaete
見える世界は輝きだした
Mieru sekai wa kagayakidashi ta
ひまわり揺れる タイヨウの下で
Himawari yureru taiyou no shi ta de
感じていた 風を 君を…
Kanjite ita kaze wo kimi wo
信じること 迷うことも 立ち止まることも 全部
Shinjiru koto mayou koto mo Tachidomaru koto mo zenbu
私が今 ここで生きてる 答えかもしれない
Watashi ga ima koko de ikiteru Kotae ka mo shirenai
モノクロの毎日が 色づいていくように…
Monokuro no mainichi ga Irozuite yuku you ni
笑って…泣いて…君と出逢えて
Waratte naite kimi to deaete
続く未来は輝いていた
Tsuzuku mirai wa kagayaite ita
ひまわり揺れる タイヨウの下で
Himawari yureru taiyou no shi ta de
私のまま 明日を 歌うよ
Watashi no mama a*****a wo utau yo
限りある日々に 止まらない時間を
Kagiri aru hibi wo tomaranai jikan wo
どれだけ愛せるかな 愛せるよね?
Dore dake aiseru kana? Aiseru yo ne
君がいれば 光さえも そらさないで
Kimi ga ireba hikari sae mo Sorasanai de
笑って…泣いて…君と出逢えて
Waratte naite kimi to deaete
続く未来は輝いていた
Tsuzuku mirai wa kagayaite ita
ひまわり揺れる タイヨウの下で
Himawari yureru taiyou no shi ta de
私のまま 明日を…
Watashi no mama ashi ta wo
「ありがとう」伝えたい 今なら言えるよ
Arigatou tsutaetai ima nara ieru yo
過ごした季節も 忘れはしないよ
Sugoshi ta kisetsu mo wasure wa shinai yo
ひまわり揺れる タイヨウのように
Himawari yureru taiyou no you ni
私の歌 君を… 照らすよ
Watashi no uta kimi wo terasu yo
私のまま 君を…
Watashi no mama kimi wo...
I Never Told You
I miss those blue eyes
How you kiss me at night
I miss the way we sleep
Like there's no sunrise
Like the taste of your smile
I miss the way we breathe
But I never told you
What I should have said
No, I never told you
I just held it in
And now,
I miss everything about you
Can't believe that I still want you
And after all the things we've been through
I miss everything about you
Without you
I see your blue eyes
Everytime I close mine
You make it hard to see
Where I belong to
When I'm not around you
It's like I'm alone with me